国产免费午夜福利蜜芽无码|欧美日韩精品亚洲一区二区|亚洲精品午夜国产Ⅴ?久久成人|久久中文字幕av不卡一区二区|久久精品影院一区二区三区|精品国产福利片在线观看|国产制服高清一区在线|免费在线观看的黄色?V

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
當(dāng)代西方翻譯研究的三大突破和兩大轉(zhuǎn)向 當(dāng)前位置:首頁 >  翻譯知識(shí)

三大突破

1)20世紀(jì)50年代以來的西方翻譯研究開始從一般層面上的對(duì)兩種語言轉(zhuǎn)換的技術(shù)問題的研究,也即從“怎么譯”的問題,深入到了對(duì)翻譯行為本身的深層探究。提出了語音、語法、語義等一系列的等值問題。

當(dāng)代西方翻譯研究中的等值論等研究,雖然有它的局限,但它對(duì)翻譯所作的微觀分析,無疑使人們對(duì)翻譯的過程和目標(biāo),看得更加清楚了,更加透徹了。

2)當(dāng)代西方的翻譯研究不再局限于翻譯文本本身的研究,而把目光投射到了譯作的發(fā)起者、翻譯文本的操作者和接受者身上。它借鑒了接受美學(xué)、讀者反應(yīng)等理論,跳出了對(duì)譯文與原文之間一般字面上的忠實(shí)與否之類問題的考察,而注意到了譯作在新的文化語境里的傳播與接受,注意到了翻譯作為一種跨文化的傳遞行為的最終目的和效果,還注意到了譯者在這整個(gè)的翻譯過程中所起的作用。

3)當(dāng)代翻譯研究的最大突破還表現(xiàn)在把翻譯放到一個(gè)宏大的文化語境中去審視。研究者開始關(guān)注翻譯研究中語言學(xué)科以外的其他學(xué)科的因素。他們一方面認(rèn)識(shí)到翻譯研究作為一門獨(dú)立學(xué)科的性質(zhì),另一方面又看到了翻譯研究這門學(xué)科的多學(xué)科形式,注意到它不僅與語言學(xué),而且還與文藝學(xué)、哲學(xué)甚至社會(huì)學(xué)、心理學(xué)等學(xué)科都有密不可分的關(guān)系。但是翻譯研究最終關(guān)注的當(dāng)然還是文本在跨文化交際和傳遞中所涉及的一系列文化問題,諸如文化誤讀、信息增添、信息失落等。

兩大轉(zhuǎn)向

1)語言學(xué)派的轉(zhuǎn)向

2)從文化層面來審視翻譯的轉(zhuǎn)向

語言學(xué)派理論

從20世紀(jì)50年代起,西方出現(xiàn)了一批運(yùn)用現(xiàn)代語言學(xué)的結(jié)構(gòu)理論、轉(zhuǎn)換生成理論、功能理論、話語理論、信息論等理論的學(xué)者,他們把翻譯問題納入到語言學(xué)的研究領(lǐng)域,從比較語言學(xué)、應(yīng)用語言學(xué)、社會(huì)語言學(xué)、語義學(xué)、符號(hào)學(xué)、交際學(xué)等角度,提出了相對(duì)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)姆g理論和方法,開拓出了翻譯研究的新領(lǐng)域,給傳統(tǒng)的翻譯研究注入了新的內(nèi)容。他們是當(dāng)代西方翻譯史上名副其實(shí)的翻譯理論家,其中最主要的代表人物有:

雅可布遜(Roman Jakobson, 1892 --1982)

尤金·奈達(dá)(Eugen A. Nida, 1914 --)

卡特福特(J.C. Catford, 1917--)

彼得·紐馬克(Peter Newmark, 1916--)

從嚴(yán)格意義上而言,是這批學(xué)者對(duì)翻譯問題的學(xué)術(shù)探討,揭開了當(dāng)代西方翻譯史上的理論層面。

雅可布遜(Roman Jakobson, 1892 --1982)

1959年,雅可布遜發(fā)表了《論翻譯的語言學(xué)問題》(“On Linguistic Aspects of Translation”),他站在符號(hào)學(xué)的立場(chǎng)上把翻譯理解為對(duì)“兩種不同語符中的兩個(gè)對(duì)等信息”重新編碼的過程。

他把翻譯區(qū)分為三種類型:

語內(nèi)翻譯(intralingual translation)

語際翻譯(interlingual translation)

符際翻譯(intersemiotic translation)

認(rèn)為“在語際翻譯中,符號(hào)與符號(hào)之間一般也沒有完全的對(duì)等關(guān)系,只有信息才可用來充分解釋外來的符號(hào)和信息”,跳出了歷史上翻譯研究常見的經(jīng)驗(yàn)層面,體現(xiàn)了對(duì)翻譯研究深層的理論思考。

與此同時(shí),他對(duì)不同文化語境的差異也給予高度重視,認(rèn)為翻譯,尤其是詩歌翻譯,是向另一種符號(hào)系統(tǒng)的“創(chuàng)造性移位”(creative transposition)。

尤金·奈達(dá)(Eugen A. Nida, 1914 --)

尤金·奈達(dá)在交際學(xué)理論的基礎(chǔ)上提出了動(dòng)態(tài)對(duì)等的翻譯理論。他從語言的交際功能出發(fā),認(rèn)為語言除了傳遞信息外,還有許多交際方面的功能,如表達(dá)功能、認(rèn)識(shí)功能、人際關(guān)系功能、祈使功能、司事功能、表感功能等,翻譯就應(yīng)該不僅傳遞信息,還傳達(dá)以上所說的語言的各種功能,這也就是奈達(dá)所追求的翻譯的“等效”。由于奈達(dá)把翻譯視作一種交際活動(dòng),所以他在判斷翻譯的效果時(shí)也是從翻譯所傳遞的信息量出發(fā),認(rèn)為翻譯的效果取決于花最小的功夫接受最大的信息量。

卡特福特(J.C. Catford, 1917--)

卡特福特在其《翻譯的語言學(xué)理論》一書中,把翻譯界定為“用一種等值的語言(譯語)的文本材料(textual material)去替換另一種語言(原語)的文本材料”,并把尋求另一語言中的等值成分視作翻譯的中心問題,從而提出翻譯理論的使命就在于確定等值成分的本質(zhì)和條件。

彼得·紐馬克(Peter Newmark, 1916--)

彼得·紐馬克認(rèn)為完全照搬奈達(dá)的“等效”理論(重內(nèi)容而輕形式)并不可取。他提出了交際翻譯和語義翻譯兩種方法,前者致力于重新組織譯文的語言結(jié)構(gòu),使譯文語句明白流暢,符合譯文規(guī)范,突出信息產(chǎn)生的效果;后者則強(qiáng)調(diào)譯文要接近原文的形式。

語言學(xué)派的研究由于應(yīng)用了語言學(xué)理論,使得翻譯研究的結(jié)果顯得比較“直觀”,也比較“科學(xué)”。但是,當(dāng)語言學(xué)派的研究應(yīng)用于文學(xué)翻譯時(shí),就暴露出它的局限性了,因?yàn)榇藭r(shí)它面臨的對(duì)象不單單是一門科學(xué)——一種語言向另一種語言的轉(zhuǎn)換,這個(gè)對(duì)象的性質(zhì)更多的是藝術(shù)。

因此,早在20世紀(jì)上半葉就已經(jīng)有學(xué)者不光是從語言學(xué)的角度出發(fā)分析翻譯問題了。例如,布拉格語言學(xué)小組的奠基人之一維萊姆·馬西修斯(Vilem Mathesius)早在1913年就從等效翻譯的角度指出:“……哪怕運(yùn)用不同于原作中的藝術(shù)手段,也要讓詩歌翻譯對(duì)讀者產(chǎn)生原作同樣的作用……相似的,或接近相似的手段其效果往往未必相似。因此,追求相同的藝術(shù)效果比追求相同的藝術(shù)手段更為重要,在翻譯詩時(shí)尤其如此?!边@一小組的另一奠基人,也是西方譯學(xué)界語言學(xué)派的主要代表人物雅可布遜1930年在《論譯詩》一文中也指出:“我認(rèn)為,只有當(dāng)我們?yōu)樽g詩找到了能產(chǎn)生像原詩同樣功能的,而不是僅僅外表上相似的形式的時(shí)候,我們才可以說,我們達(dá)到了從藝術(shù)上接近原作?!敝劣诘搅擞冉稹つ芜_(dá)提出的交際理論,強(qiáng)調(diào)原文與譯文的不同的文化背景以及這種背景在譯文的接受效果中所起的作用后,語言學(xué)派的某些領(lǐng)域?qū)嶋H上已經(jīng)與文藝學(xué)派的研究領(lǐng)域接壤,包括交際理論、符號(hào)理論等在內(nèi)的一些語言學(xué)派理論中的許多觀點(diǎn)也廣泛被文藝學(xué)派所利用。進(jìn)入20世紀(jì)下半葉以后,當(dāng)代西方的翻譯研究開始發(fā)生重要變化,其中一個(gè)最引人注目的變化就是:不再局限于以往單純的語言文字的轉(zhuǎn)換或是文學(xué)文本的風(fēng)格、翻譯的標(biāo)準(zhǔn)等問題上,研究者從各個(gè)領(lǐng)域切入到翻譯研究中來,除了語言學(xué)、文學(xué)、外語教學(xué)外,還有哲學(xué)、社會(huì)學(xué)、心理學(xué)、甚至電腦軟件開發(fā),以及各種各樣的當(dāng)代文化理論。其實(shí),即使是所謂的語言學(xué)派的翻譯研究,到后來也不可局限在純粹的語言轉(zhuǎn)換層面而不進(jìn)入到文化研究層面。

文化派理論

翻譯的文化研究,和語言學(xué)派一樣,比較成規(guī)模的研究同樣其始于20世紀(jì)的后半葉。

1957年西奧多·薩沃里(Theodore Horace Savory)的《翻譯的藝術(shù)》(The Art of Translation)一書出版,書中提出了12條(實(shí)際上是六組相互矛盾的)原則。這本書后來在西方一版再版,影響很大。從某種意義上而言,該書可以視作當(dāng)代西方譯學(xué)研究者重視文學(xué)翻譯的理論問題的先兆。

12條原則:

1)翻譯必須譯出原作的文字;

2)翻譯必須譯出原作的意思;

3)譯作必須譯得讀起來像原作;

4)譯作必須譯得讀起來像譯作;

5)譯作必須反映原作的風(fēng)格;

6)譯作必須反映譯者的風(fēng)格;

7)譯作必須譯得像原作同時(shí)代的作品一樣;

8)譯作應(yīng)該譯成與譯者同時(shí)代的作品一樣;

9)翻譯可以對(duì)原作進(jìn)行增減;

10)翻譯不可以對(duì)原作進(jìn)行增減;

11)詩必須譯成散文;

12)詩必須譯成詩。

1961年,西方譯學(xué)界有兩篇論文值得注目。一篇是美國學(xué)者讓·帕里斯撰寫的《翻譯與創(chuàng)造》(Translation and Creation),另一篇是法國文學(xué)社會(huì)學(xué)家羅貝爾·埃斯卡皮發(fā)表在《總體文學(xué)與比較文學(xué)年鑒》上的論文“文學(xué)的關(guān)鍵問題—‘創(chuàng)造性叛逆’”("'Creative Treason' as a Key to Literature")。

讓·帕里斯的觀點(diǎn):

譯者用他自己的語言做詩人同樣的工作,要花同樣的努力去塑造同樣的形象,構(gòu)建同樣的韻律。努力的結(jié)果有時(shí)候并不盡人意,但我們畢竟從中可以看到,翻譯不是一件雕蟲小技,它確實(shí)是一種創(chuàng)造。

羅貝爾·埃斯卡皮的觀點(diǎn)

羅貝爾·埃斯卡皮從一個(gè)非常廣闊的背景上考察文學(xué)交際中的“創(chuàng)造性叛逆”。他認(rèn)為,任何一個(gè)概念一旦被表達(dá)、傳達(dá),它就被“叛逆”了,對(duì)于文學(xué)作品來說尤其如此,因?yàn)槲膶W(xué)作品使用的是通用的交際語言,這種語言帶有一整套的象征,包含著約定俗成的價(jià)值觀,所以它不能保證每一個(gè)創(chuàng)作者都能正確無誤地表達(dá)他所要表達(dá)的生動(dòng)的現(xiàn)實(shí)。從這個(gè)角度看,文學(xué)翻譯中的“叛逆”就更是不可避免了。埃斯卡皮把文學(xué)翻譯中的這種“叛逆”稱為“創(chuàng)造性叛逆”,因?yàn)檫@種“叛逆”給原作注入了新的生命。盡管埃斯卡皮這篇文章沒有專門論述翻譯,但是他的“創(chuàng)造性叛逆”的觀點(diǎn)給我們深入思考、理解文學(xué)翻譯的性質(zhì)提供了很好的視角。其實(shí)作者本人也已經(jīng)從這個(gè)角度出發(fā),另外在其著名的專著《文學(xué)社會(huì)學(xué)》中對(duì)文學(xué)翻譯展開了討論,并提出:“如果大家愿意接受翻譯總是一種創(chuàng)造性的叛逆這一說法的話,那么,翻譯這個(gè)帶刺激性的問題也許能獲得解決?!?/p>

20世紀(jì)70年代是當(dāng)代西方翻譯研究取得突破性進(jìn)展的時(shí)期

這一時(shí)期的著作可首推英國學(xué)者喬治·斯坦納(George Steiner)的專著《通天塔之后——語言與翻譯面面觀》(After Babel -- Aspects of Language and Translation)。

這本書引人注目地提出了“理解也是翻譯”的觀點(diǎn)。

喬治·斯坦納認(rèn)為,每當(dāng)我們讀或聽一段過去的話,我們都是在進(jìn)行翻譯。文學(xué)作品具有多方面的聯(lián)系,文學(xué)翻譯要做到“透徹的理解”,“從理論上說是沒有止境的”。但這番話并不意味著斯坦納對(duì)文學(xué)翻譯持悲觀論點(diǎn),恰恰相反,他認(rèn)為,“反對(duì)可譯性的觀點(diǎn)所依據(jù)的往往不過是一種片面的、只看一時(shí)而缺乏遠(yuǎn)見的見解?!彼固辜{高度評(píng)價(jià)了翻譯的功績(jī),他說:“文學(xué)藝術(shù)的存在,一個(gè)社會(huì)的歷史真實(shí)感,有賴于沒完沒了的同一語言內(nèi)部的翻譯,盡管我們往往并不意識(shí)到我們是在進(jìn)行翻譯。我們之所以能夠保持我們的文明,就因?yàn)槲覀儗W(xué)會(huì)了翻譯過去的東西?!?/p>

與語言學(xué)派的觀點(diǎn)相比,斯坦納顯然進(jìn)一步拓寬了翻譯研究的思路。

20世紀(jì)70年代,在當(dāng)代西方譯學(xué)界還活躍著另一批學(xué)者,他們雖然來自不同的國度,但是從文化層面研究翻譯的共同主張、觀點(diǎn)和方法論把他們連在了一起,形成了比較完整、比較獨(dú)特的翻譯研究理論。

其代表人物包括:

詹姆斯·霍爾姆斯(James S. Holmes)

埃文—佐哈爾(Itamar Even-Zohar)

吉迪恩·圖里(Gideon Toury)

勒菲弗爾(Andre' Lefevere)

蘇珊·巴斯奈特(Susan Bassnett)

朗貝爾(José Lambert)

梵·登·勃魯克(R. van den Broeck)

這批學(xué)者竭力想打破文學(xué)翻譯研究中業(yè)已存在的禁錮,試圖以有別于大多數(shù)傳統(tǒng)的文學(xué)翻譯研究的方法,探索在綜合理論(comprehensive theory)和不斷發(fā)展的對(duì)翻譯實(shí)踐研究的基礎(chǔ)上,建立文學(xué)翻譯研究的新模式。

雖然,他們從各自的立場(chǎng)出發(fā),對(duì)文學(xué)翻譯作出了各自不同的描述和詮釋,但人們?nèi)圆浑y發(fā)現(xiàn)他們的研究中存在著許多相同點(diǎn),這些相同點(diǎn)可以簡(jiǎn)單地歸納為如下幾個(gè)方面:

1)他們都把翻譯理解為一個(gè)綜合體,一個(gè)動(dòng)態(tài)的體系;

2)他們認(rèn)為,翻譯研究的理論模式與具體的翻譯研究應(yīng)相互借鑒;

3)他們對(duì)翻譯的研究都屬于描述性的,重點(diǎn)放在翻譯的結(jié)果、功能和體系上;

4)他們都對(duì)制約和決定翻譯成果的因素、翻譯與各種譯本類型之間的關(guān)系、翻譯在特定民族或國別文學(xué)內(nèi)的地位和作用,以及翻譯對(duì)民族文學(xué)間的相互影響所起的作用感到興趣。

埃文—佐哈爾(Itamar Even-Zohar)(以色列學(xué)者)

多元系統(tǒng)理論(Polysystem theory,20世紀(jì)70年代初提出)(參見張南峰譯,伊塔馬·埃文-佐哈爾著,“多元系統(tǒng)論”,《中國翻譯》2002年第4期)

伊塔馬·埃文-佐哈爾在20世紀(jì)70年代初攻讀博士學(xué)位,研究范圍是文學(xué)翻譯理論。他有感于那種孤立地比較譯文和原文的傳統(tǒng)翻譯批評(píng),只反映批評(píng)者個(gè)人或者其所身處的社會(huì)的價(jià)值觀,不能算是學(xué)術(shù)活動(dòng),而現(xiàn)存的翻譯理論均不能作為全面地解釋翻譯這種復(fù)雜的文化現(xiàn)象的框架,于是在俄國形式主義和捷克結(jié)構(gòu)主義的基礎(chǔ)上,發(fā)展出一套嶄新的理論——多元系統(tǒng)理論。

這套理論認(rèn)為,各種社會(huì)符號(hào)現(xiàn)象,應(yīng)視為系統(tǒng)而非由各不相干的元素組成的混合體。這些系統(tǒng)并非單一的系統(tǒng),而是由若干個(gè)不同的系統(tǒng)組成的系統(tǒng);這些系統(tǒng)各有不同的行為,卻又互相依存,并作為一個(gè)有組織的整體而運(yùn)作。任何多元系統(tǒng),都是一個(gè)較大的多元系統(tǒng),即整體文化的組成部分;同時(shí),它又可能與其他文化中的對(duì)應(yīng)系統(tǒng)共同組成一個(gè)“大多元系統(tǒng)”。也就是說,任何一個(gè)多元系統(tǒng)里面的現(xiàn)象,都不能孤立地看待,而必須與整體文化甚至于世界文化這個(gè)人類社會(huì)中最大的多元系統(tǒng)中懂得現(xiàn)象聯(lián)系起來研究。

一個(gè)系統(tǒng)的行為模式,有時(shí)與它在多元系統(tǒng)中的位置有關(guān)。以翻譯文學(xué)為例,它處于中心時(shí),往往參與創(chuàng)造一級(jí)模式,不惜打破本國的傳統(tǒng)規(guī)范;處于邊緣時(shí),則常常套用本國文學(xué)中現(xiàn)成的二級(jí)模式。前者的翻譯策略,著重譯文的“充分性”,后者則著重“可接受性”。因此,不同的翻譯策略,只反映不同文化語境下的翻譯規(guī)范,而規(guī)范并沒有正確錯(cuò)誤之分,而只有是否得到官方文化認(rèn)可的問題。

多元系統(tǒng)理論給翻譯研究開辟了一條描述性的、面向譯語系統(tǒng)的、功能主義的、系統(tǒng)性的新途徑,推動(dòng)了翻譯研究的文化轉(zhuǎn)向,催生了一個(gè)跨國界的翻譯研究學(xué)派。

“Polysystem Theory”一文有三個(gè)版本,分別發(fā)表于1979、1990、1997年。前兩個(gè)版本主要針對(duì)文學(xué)和翻譯研究,最后一個(gè)版本則針對(duì)文化研究。所以,多元系統(tǒng)理論實(shí)際上已從文學(xué)理論演變成了一個(gè)普通文化理論。

吉迪恩·圖里(Gideon Toury)

吉迪恩·圖里的論文集《翻譯理論探索》(In Search of a Theory of Translation)一書在這批學(xué)者中間,甚至在整個(gè)西方學(xué)術(shù)界影響也很大。

這本書收集了圖利于1975年至1990年間所寫的論文11篇,其中有對(duì)翻譯符號(hào)學(xué)的研究,有對(duì)翻譯標(biāo)準(zhǔn)的研究,也有對(duì)描述性翻譯的研究和對(duì)具體翻譯個(gè)案的研究。

作者的整個(gè)指導(dǎo)思想是:迄今為止我們對(duì)翻譯問題的研究過多地局限在關(guān)于可譯性、不可譯性等問題的討論上,而太少關(guān)注,甚至忽視對(duì)譯文文本本身、對(duì)譯入語的語言、文學(xué)、文化環(huán)境給翻譯造成的影響等問題的研究,因此他把注意力集中在翻譯的結(jié)果而不是翻譯的過程上。

圖利認(rèn)為,翻譯更主要的是一種受歷史制約的、面向譯入語的活動(dòng),而不是純粹的語言轉(zhuǎn)換。因此,他對(duì)僅僅依據(jù)原文餓而完全不考慮譯入語因素(與原語民族或國家完全不同的詩學(xué)理論、語言習(xí)慣等)的傳統(tǒng)翻譯批評(píng)提出了批評(píng)。他認(rèn)為,研究者進(jìn)行翻譯分析時(shí)應(yīng)該注意譯入語一方的參數(shù)(parameters),如語言、文化、時(shí)期,等等,這樣才能搞清究竟是哪些因素,并在多大程度上影響了翻譯的結(jié)果。

圖利進(jìn)一步提出,研究者不必為翻譯在(以原語為依據(jù)的)“等值”和(以目的語為依據(jù)的)“接受”這兩極之間何去何從而徒費(fèi)心思,在他看來,翻譯的質(zhì)量與特定文學(xué)和特定文本的不同特點(diǎn)的翻譯標(biāo)準(zhǔn)有關(guān)。他把翻譯標(biāo)準(zhǔn)分為三種:前期標(biāo)準(zhǔn)、始創(chuàng)標(biāo)準(zhǔn)和操作標(biāo)準(zhǔn)。

1)前期標(biāo)準(zhǔn)(preliminary norm):對(duì)原文版本、譯文文體、風(fēng)格等的選擇;

2)始創(chuàng)標(biāo)準(zhǔn)(initial norm):譯者對(duì)“等值”、“讀者的可接受性”以及“兩者的折中”所作的選擇;

3)操作標(biāo)準(zhǔn)(operational norm):反映在翻譯文體中的實(shí)際選擇。

圖利認(rèn)為,譯者的責(zé)任就是要善于發(fā)現(xiàn)適宜的翻譯標(biāo)準(zhǔn)。

勒菲弗爾(Andre' Lefevere)

蘇珊·巴斯奈特(Susan Bassnett)

兩人合編論文集《文化構(gòu)建——文學(xué)翻譯論集》(Constructing Cultures -- Essays on Literary Translation)

觀點(diǎn):翻譯研究實(shí)際就是文化互動(dòng)的研究。

20世紀(jì)末譯學(xué)界最值得注目的現(xiàn)象之一是女性主義(feminism)批評(píng)家對(duì)翻譯研究的加入為當(dāng)代的翻譯研究吹入一股新風(fēng)。

女性主義的觀點(diǎn):

1)譯作與原作的地位問題。她們指出,翻譯界流傳甚廣的說法“翻譯像女人 ,忠實(shí)的不漂亮,漂亮的不忠實(shí)”,不僅包含著對(duì)女性的歧視,而且也包含著對(duì)譯作的歧視;

2)在翻譯中占據(jù)統(tǒng)治地位的男性話語受到女性主義批評(píng)家們的猛烈抨擊。

從某種意義而言,女性主義批評(píng)家的翻譯研究已經(jīng)越出了一般的翻譯研究,它涉及的已不是單純的語言轉(zhuǎn)換問題,而是還有經(jīng)濟(jì)問題、社會(huì)問題、政治問題,等等。




丁香婷婷成年| 九九热在线99| 97香蕉久久超级碰碰高清版| 丁香婷婷激情五月| 伊人久久大香天蕉亚洲特级| 五月丁香婷婷啪啪| 久久aaaa片一区二区| 日韩精品成人在线| 国产国产乱老熟女视频网站97| 五月天啪啪啪| 女人天堂av| 亚洲超级碰| 国产真实乱了老女人视频| 婷婷五月激情的图片| 无码中文一区二区三区| 色狠狠999综合| 一本婷婷丁香久久| 欧美日韩91| 五月丁香中文| 六月丁香深深爱综合网| 狠狠色婷婷综合开心影视| 草草视频91| 久久久久久人妻| 色六月天| 99热国内| 久久婷婷五月天懂色| 1024AV视频| WWW.国产| 丁香五月激情五月| 九九亚洲综合| 天天久| 五月丁香综合伦理片| 五月婷婷啪啪啪| 大香蕉丁香| 亚洲丁香花五月丁香花| 婷婷色网| www.minyis.com【JT】实力收量可预付QQ2101460746 | 色天堂在线| 青青久久91| 一二线视频 另类| 久久激情五月| 依人大香蕉| 丁香五月婷婷色情综合| 婷婷五月天成人网| 99热中文字幕久久| 日日肏夜夜干| 色婷婷色情| 色婷婷成人在线| 综合激情五月丁香9999久久精| 亚洲乱码在线观看| 97日在线视频| 五月丁香综合成人社区| 亚洲五月天色色| www99xxxx五月丁| 超碰2021| 人妻Av在线| 超碰A V在线| 夜色.cnm| 婷婷激情四射五月天| 激情超碰网| www.九月婷婷丁香.com| 变天就操逼婷婷五月| 另类国产欧美视频| 婷婷香蕉视频| 婷婷久久18| 综合狠狠干| www.91九色| jiujiujiuwuyuetian| 91色吧网| 黄网网站在线播放| 色色综合网站| www.激情五月天.com| 99热99思午夜精品| 婷婷成人丁香色情基地30 | pacopacomama 070722_670 素人奥様初撮りドキュメント 103 大久保純子 | 热久久思思热思思| 亚洲日韩26uuu| 99热只有这里才是精品| 日日狠夜夜狠| 五月天另类小说| 天天色天天日| 91精品婷婷国产综合久久| 五月天综合网| 欧美电影在线播放| 91久久久久| 婷婷九月在线| 99热欧美| www天天干| 婷婷十月激情综合网| 视色综合| 任你搞网站| 开心五月网| 超碰免费成人网站| 天堂网操| 伊人激情啪啪| 色五月婷婷五月久久| 日本激情综合| 亚洲黄色精品| 国产欧美精品AAAAAA片| 色停停影院五月天| 丁香花五月天激情| 激情的五月| 亚洲精品婷婷| www.五月天婷婷| 五月婷三级片| 9久久久久久久久久久| 五月色丁香综合| 亚洲欧美另类在线23p| 丁香花五月天激情| 亚洲日韩操B| 亚洲综合视频网| 五月丁香网站在线播放| 可以免费观看的AV| 丁香五月天视频| 欧美日韩日韩成人| 99 热| 99视频这里只有精品10| 成年人丁香五月| 国产黄色大片| 婷婷五月综合婷婷| 99免费| 婷婷综合激情| 91oumei| 丁香五月综合色婷婷| 能直接看的av网站| 久久精彩视频| 色五月婷婷影院| 婷婷五月情色| 9久久久久| 五月丁香综缴情性爱| 99久久亚洲精品视频| www.深爱激情| 久久99大全| 婷婷成人丁香色情基地30| 99精品久久| av无码电影| 99热在线观看精品| 久久激丁香| 五月婷婷成人网首页| 大香蕉520| 婷婷九月亚洲| 五月婷婷在线视频观看| 五月天天综合网色婷婷| 色五月婷婷激情五月| 久久婷婷热| 97超碰综合| 久操福利| 吊色AV男人的天堂| 另类综合色| 超碰激情五月| 天天做天天爱天天要| 久久色大香蕉| 99惹精品视频| 色哟呦av| 玖久精品视频9| 极品人妻VIDEOSSS人妻| 成人婷婷色五月天| 狠狠操狠狠| 亚洲 精品 综合 精品| 久久激情网| 九九热视频精品2| 79精品视频在线观看,| 1024人妻| 中文字幕在线日亚州9| 密黄站| 色婷婷五月天| 台湾综合丁香五月蜜桃| 99亚洲天堂| 五月丁香拍拍激情综合| 亚洲乱码日产精品BD| 日本五月丁香| 久久五月天激情| 欧美日韩aaaa| 99er热精品视频| 无码橾| AV在线大香蕉| 强伦轩人妻一区二区电影| 五月婷婷激情刺激| 天天爽夜夜操| anquye五月| 97婷婷久久丁香| 色婷另类| 日韩中文欧美| 乱岳熟女50岁| 天天爽综合网| 91凹凸在线| 亚洲热综合| 五月丁香六月婷婷中文版| 五月天丁香婷婷久久九| 五月天婷婷影院影院观看| 久久激情五月网| 婷婷婷婷婷婷婷五月丁香| 五月激情婷婷图片基地| 成人国产欧美大片一区| 亚洲日日操| 欧美激情综合色综合啪啪五月| 99久久综合网| 人人舔人人色人人高潮| 国产综合A片| 超碰人人超碰| 久草五月天电影网| 六月丁香啪| 丁香婷婷久久| 久色网五月| 久久婷婷五月综合精品蜜芽| 伊人久久婷婷| 思思热国产在线| 大香蕉伊人99| 河北真实伦对白精彩脏话| 色综合色色色| 久久精品性爱视频,| 九九精品免费视频99| 在线观看亚洲视频影院| 色亚洲视频| 五月色亚洲| 这里有精品| 天天草比天天爽| 色婷婷丁香五月| 丁香花大香蕉婷婷综合| 成人av播放| 五月丁香九九九综合| 激情婷婷久久| 丁香五月婷婷色综合| 久久久激情视频| 五月天婷婷激情春色小说| 天天噜日日噜综合无码| 久热伊人91| 精品乱码久久久久| www天天色天天射| 五月天合网| 激情图片久久| www.金莲av| 色五月av| 欧美性爱五月天| www。五月天。com| 五月丁香啪啪啪综合网| 色婷小说| 精品一二三区久久AAA片| 午夜爱爱网站| 五月天 另类图片| 色五月成人婷婷| 另类激情码| 丁香五月 性爱| 99热色精品| 丁香五月综合婷婷| 直接看的AV| 亚洲Av入口| 五月婷婷在线短视频| 日韩高清久久| 亚洲天堂制| 欧美性猛交XXXX乱大交极品| 色玖玖| 久久香蕉丁香| 色五月激情五月天| 校园激情 亚洲| 色婷婷久久综合久色| 一区二区成人电影| 亚洲人人操| 久久五月热| 97色干在线观看| 亚洲AV免费在线| 五月婷丁香| 99干日本| 五月天社区婷婷丁香社区| 婷婷五月天电影区小说区| 很操日本7| 天天做天天爱天天爽在| 亚洲性受XXXX五月丁香| 在线看片av| 日韩另类在线观看| 极品另类| 国产资源在线视频| 日韩xx在线| HD久久精品视频| 变态另类色图| 久久99精品久| 色都都狠狠色都都色综合色| 67194中文在线| 91无码一起草| 影音先锋男人站,影音先锋男人色资源网,影音先锋AV最新资源站,影音先锋AV资源 | 青草五月天| 久久九九99| 色五月在线播放| 五月天开心激情综合网| AAA久久| 亚洲超碰在线| 九九热视频精品| 亚洲色五月婷婷| 九九aV| 国产肥白大熟妇BBBB视频| 亚洲欧洲中文日韩久久AV乱码| 国产午夜精品AV一区二区麻豆| 嫩BBB槡BBBB搡BBBB| 中字幕视频在线永久在线观看免费| 天天日夜夜爽| 蜜臀AV在线观看| 亚洲乱码日产精品BD| 婷婷最新地址| 一区操| 精品99视频| 99在线69| 丁香六月婷婷开心| 襙比视频| Www.狠狠| 秋霞AV淫| 99精品热| 亚洲日韩操B| 热久久婷婷| 美女精品一级不卡视频| 丁香五月天在线观看视频| 久久视频这里都是精品| 久久99久久99精品免观看软件| 色噜噜婷婷| 色五月天丁香婷婷| 五月丁香六月激情综合| 黄桃AV无码免费一区二区三区| 综合五月激情| 丁香五婷婷| 久久er这里只有精品| 精品99网站| 久久性爱视频网站| 在线视频你懂得| 国外亚洲成AV人片在线观看| 久久性都花花世界成人免费视频| 色五月天丁香婷婷色| 大香蕉啪啪网| 天天色天天噜| 中文久久婷婷| 91丨九色丨东北熟女| 色综合网页| 成人在线网| 亚洲99在线视频| 亚洲无码yw| 白人荫道BBWBBB大荫道| 伊人久久大香线蕉亚洲五月天,| 五月婷婷色影院| 人人色AV| 五月停停999| 国产精品久久久久久妇女6080 | 色婷婷久久综合| 亚洲 小说 欧美 激情 另类| 精品久久这里热66| 亚洲欧美成人在线| 久久久免费图片视频| 五月婷婷开心亚洲无| 五月婷婷影| 99综合| 伊人五月天97| 狠狠狠激情网| WWW.婷婷五月天.COM| 日曰躁夜夜躁2026| 中文字幕婷婷| 99精品免费欧美小视频 | 婷婷色网| 狠狠干在线| 青青草视频免费观看| 激情文学第四色婷婷丁香五月| 五月丁香六月激情网| 国产成人av在线播放| 国产性爱大片久久| 丁香五月天天哦| 丁香婷婷五月综合| 激情五月婷婷综合网| 婷婷丁香五月亚洲欧美| 丁香五月激情婷婷婷婷在线观看| 噜噜在线| 伊人久久99| 色情五月婷婷| 99热 精品在线| www,五月天com| 色婷另类| 好大好粗嗯啊-一级黄色大片免费观看-成人AV| 九九热色视频| 婷婷少妇激情| 色 噜噜 九月 婷婷| 五月天自拍网| 开心五月深爱五月| 夜夜资源站| 五月天亚洲综合网| 日韩限制级大尺度黑料泄密大尺度视频一区二区在线观看 | 俺去也五月| 亚洲综合激情五月久久| www.婷婷,com| 人人97操| 青青草原99热| 国产精品久久久爽爽爽麻豆色哟哟 | 欧美日韩91| 国产三级片91| 综合激情sV| 天天狠狠干| 8050一级网| 激情综合网,婷婷五月天| 日本综合久久| www,8050,午夜三级| 99视频自拍| 最新色色五月天| 亚洲天堂啪啪| 97se视频在线| 99热资源在线| 98永久精品| 亚洲欧美婷婷五月色综合| 啪啪五月综合| 五月婷婷色五月| 色情五月| 婷婷亚洲五月| 久久综合五月| 色婷婷亚洲婷婷| 亚洲XX网| 91色操| caop在线视频| 激情五月丁香五月| 97碰碰人人| 99久久久| 亚洲精品va| 少妇大叫太大太粗太爽了A片| 无码一区二区日韩| 亚洲爆乳无码精品AAA片蜜桃| 色99视| AⅤ网站在线看| 99在线亚洲| 日韩久综合| 久久99婷婷|